Conflicting narratives

This is from antiwar.com:

MSNBC television report this afternoon that their translation of the latest Osama bin Laden tape being read on Al-Jazeera television contains an appeal to the Iraqi people to overthrow Saddam Hussein.

The online story now claims that this was a mistake, that Osama only denounced Saddam as an ‘infidel.” The original story contained this sentence in the second paragraph:

At the same time, the message also called on Iraqis to rise up and oust Iraqi President Saddam Hussein, who is a secular leader.

This AP story mentions that “he denounced Saddam’s secular, socialist al-Baath party as ‘infidels.'”

This Reuters story says that bin Laden tells Muslims not to support “the ignorant governments that rule all Arab states, including Iraq,” and that he urges support for the Iraqi people rather than the Iraqi goverment.

It appears that, for some reason, the media has made a decision to bury this part of the message.

No English news outlet has yet made a translation available.

I recorded the translation as it was being broadcast, and here’s the beginning of Osama’s message to the Iraqi people, courtesy of the Tom Tomorrow transcription service:

We would like to confirm at this time the lies of America and her allies. And what they are trying to do. We want you to be faithful in your fight. We want you to believe in God, the one and only God. We want you to get rid of the government that you have, they are (indecipherable). We want you to fight for the cause of God. Fight the tyrant and fight the agents of the devil because the devil is going to be overcome and defeated.

(UPDATE: I know that none of the online transcriptions feature this passage. Nonetheless, it is what the real-time translator says on my recording of the initial broadcast. MSNBC says it was just a bad translation.)